Ursula said:About using the proper latin name -
Years ago I kept Tropical fish. It was around that time that I was visiting my brother near Koblenz/Germany. I found out that the local aquarium society had their monthly meeting and I thought it was fun to attend. It was fun, there was really no difference between their enthusiasm and that of our local society here nearby. Except, as we were discussing my Angel - breeding endeavor, I realized quickly that talking about Angelfish ( that would translate to Engelfisch) resulted in "what is that", they called it a Schleierschwanz ( Veiltail) But if you said Pterophyllum scalare, everybody understood!
It was then that I understood the importance of Latin names in addition to common names.
CPPgardener said:But just imagine if they had been speaking to each other with all their different accents. Oh, what a party!
purpleinopp said:...
Dracaena? druh'SEE'nuh? โฌ ๏ธ that version
Saguaro? No idea...
Cholla? Are you saying CHOY'a โฌ ๏ธ because of double L sound in Spanish
purpleinopp said:That's the first time I've "heard" anyone say Saguaro. Thank you! I could do a lot of things with this word but what you said would have been near the bottom of the list. LOL!!! ; )